La Embajada de los Estados Unidos en República Dominicana lanzó una importante advertencia para todos los solicitantes de visa de inmigrante: la comunicación efectiva durante la entrevista consular es un requisito obligatorio para evitar contratiempos.
Según el aviso oficial, si usted no domina el inglés o el español, tiene la obligación de presentarse a su cita con un intérprete calificado, quien debe estar debidamente registrado en el sistema de la embajada antes de acudir a la sede diplomática.
De igual forma, la legación estadounidense recordó que cualquier documento que no esté redactado originalmente en inglés o español requiere obligatoriamente una traducción certificada al inglés.
Es vital que dicha traducción sea subida al sistema digital antes de la fecha de su cita, para garantizar que su expediente esté completo y listo para ser evaluado por el oficial consular.
La sección consular hizo énfasis en que no seguir estas instrucciones, como omitir al intérprete autorizado o no cargar las traducciones legales, provocará retrasos significativos o incluso la reprogramación forzosa de su cita.
Para evitar problemas con su proceso migratorio, consulte las instrucciones enviadas a su correo electrónico o visite el portal oficial travel.state.gov para verificar todos los requisitos actualizados.























